mercredi 9 novembre 2011

Les langues de communication




Dans l’histoire, les langues de communication ont commencé, à ma connaissance, vers le cinquième ou sixième siècle avant Jésus-Christ. Le grec, sur la totalité du monde habité, est devenu la « koinè », c’est-à-dire la langue commune, langue commune aux marins, aux commerçants et aux scientifiques. Et, en effet, nos amis Juifs disent « synagogue », ce qui est un mot grec et non pas hébreu. Et nos amis Egyptiens disent « pyramide », ce qui est un mot grec également. 
Par conséquent, la « koinè » a d’abord été grecque, puis elle a été remplacée par le latin. Le latin est devenu la langue commune. Et vous savez aussi que l’arabe a tenu ce rôle-là pendant quatre siècles après l’Hégire et que, pour la médecine et l’astronomie, elle a été une langue générale qui a été le véhicule souvent des sciences que nous avons reçues à la Renaissance. Et nous disons encore « algorithme », ce qui est la répétition du mot « alguarismi » qui n’est pas du tout un mot grec mais un mot arabe.
Le français a été la langue de communication scientifique et intellectuelle, disons, et même commerciale tout au long des âges classiques, dix-septième, dix-huitième siècle et début du dix-neuvième. Y compris la langue diplomatique. Et désormais l’anglais a pris le relais. Est-ce que la langue diplomatique devient une langue universelle ? C’est toute la question.
Je suis incapable de prévoir si demain, après-demain, c’est-à–dire dans les siècles futurs, quelle sera la langue de communication. Car on voit très bien comment l’ourdou, comment le cantonais, comment même l’espagnol se répandent beaucoup plus rapidement que l’anglais. Et, par conséquent, on ne voit pas pourquoi une autre langue ne prendrait pas ce relais-là. Puisque l’anglais n’est, finalement, que la nième langue de communication qui a marché dans l’histoire.
( Michel Serres)
Koinè ou koinê (f) : adjectif grec signifiant «  commun ». La koinè : langue véhiculaire, langue de communication générale.


1- Quelle définition donne Michel Serres d’une « Koinè » ? 
2- Quels exemples donne-t-il pour montrer que le grec a été une koinè ?
3- Quelles langues ont été des koinès au cours de l’histoire ? 
4- Quelle sera la prochaine « koinè » ?
5- Connaissez-vous des langues « véhiculaires » qui permettent de voyager, de commercer dans un grand nombre de pays ? Quelles langues ont joué ce rôle dans l’Histoire ?
6- Pensez-vous que l’anglais sera un jour remplacé par une autre langue comme langue de communication mondiale ?
7- Pensez-vous qu’une seule langue de communication à l’échelle du monde permettrait aux populations de mieux se comprendre ?

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire